乔·科伊回归 Netflix,在标志性的洛杉矶体育馆登台献艺,推出了他的第四部原创特辑。乔·科伊沿袭一贯的风格,滔滔不绝地讲述了他和青少年儿子的关系,以及他与睡眠呼吸暂停综合症的斗争等等。
这部单口喜剧特辑由帕顿·奥斯瓦尔特自导自演,在台上随兴畅聊上了年纪的坏处、失败的居家隔离规划,以及太太变成女武神的那一天。
Features comedian Hasan Minhaj as he shares his thoughts on fertility, fatherhood, and freedom of speech by discussing some of his recent life events.
Phil travels around the world sampling food and tradition with friends and a sense of humor.
遭人勒索。冒犯职业拳击手。与儿子玩“不给糖就捣蛋”。盖布瑞在这部重量级的单口喜剧特辑中,分享自己人生的高峰和低谷。
From the weird relationship humans have with dogs to how dating a model is like owning a dune buggy, Neal Brennan muses on his life in this stand-up special.
在这部精彩的单口喜剧特辑中,德翁·科尔对浪漫爱情、种族主义酒店淋浴、性爱后的睡前祈祷进行了反思,并剖析了自己喜爱特定年龄女性的原因。
湯姆聊起婚後親密行為的真相、他養的怪怪巴哥犬,還有生活中多數的不便利都該由男人揹鍋。
The comic lets loose on her life choices, rowdy rescue dogs, dating frustrations, and why society owes women an apology.
这位喜剧泰斗大肆畅谈她与法籍妻子的育儿经、公共厕所的危险,以及为何实践“以德报怨”有够累。