热播剧集《街头绝味:拉丁美洲》由《主厨的餐桌》的创剧人倾心打造,将带来一场全新的烹饪冒险之旅。最新一季前往拉丁美洲的六个国家,探索墨西哥瓦哈卡、巴西萨尔瓦多、阿根廷布宜诺斯艾利斯、秘鲁利马、哥伦比亚波哥大以及玻利维亚拉巴斯充满活力的街头美食文化。每集将突出介绍为各国美食注入生命的毅力和文化。
This documentary special takes us on a journey through the “day that will live in infamy,” by exploring the biggest stories and lesser known details that still surprise us 75 years later. Accounts from experts, military minds, and even those who lived through it, will show how this tragedy continues to shape our country today.
American Blackout imagines the story of a national power failure in the United States caused by a cyberattack — told in real time, over 10 days, by those who kept filming on cameras and phones. You’ll learn what it means to be absolutely powerless. Gritty, visceral and totally immersive, see what it might take to survive from day one, and who would be left standing when the lights come back on.
MyNetworkTV presents the all-new series, "Magic's Biggest Secrets Revealed" starring the Masked Magician. "Magic's Biggest Secrets Revealed" stars Val Valentino as the Masked Magician sometimes called the Masked Mr. M. Val has been on TV many times in the past with shows like "Breaking the Magician's Code: Magic's Biggest Secrets Finally Revealed" with 3 additional series that followed with basically the same titles or a variation on those titles. The premiere episode will have special guest stars in 2 of the WWE's hottest Divas in Eve and Maria!
跟随柯南·奥布莱恩拜访他通过播客《柯南·奥布莱恩需要一个粉丝》结识的新朋友,并与来自全国和全球的观众进行深入的讨论。
这是三架飞机改变世界的旅程:SR-71黑鸟、DC-3和空中客车A380。每一架非凡的飞机都有与之匹配的非凡故事,包括大型堵住、特立独行的人物和威胁生命的挑战。这一切尽在纪录片《改变世界的飞机 Planes That Changed the World》。 SR-71黑鸟侦察机能够以三倍音速飞行在8,000英尺高空,且接近大气的边缘。不过,它最伟大的遗产是当世界陷入核战争边缘时维护了世界和平如今看来,这仍然是世界最快的载人飞机之一。通过采访与之建造和驾驶相关的男性和女性了解它卓越的历史。 一个圆形机身,后掠机翼,今天的每架飞机都存在着DC-3的印记,创建于20世纪30年代颠覆性的航空杰作,不过效果显著,并且是革命性的创作。DC3促进了当时仍然不景气的经济。在诺曼底登陆中扮演了重要角色,通过它的高可靠性,高地形适应性,和经济性,一直影响着当今航空界。 起因于要具有波音天空女王之称的波音747相同任务,建造世界上首个超大飞机,双层甲班喷气机。建造它不是一件小事,如果失败意味着空客的结束。这是一个A380的故事。从它的规划,到它的建造,再到它的首次试飞。这是一次高风险的挑战,工程和后勤都会面临前所未有的挑战,这种庞然大物能飞离地面本身是一个奇迹,任何风险都会导致事故发生。
地球上最强大的气候现象—季风,让南亚形成了奇异迷人的野生动物和生态文化。季风横扫这一片广袤的区域,为干旱的地方带来暴雨。所有的生命—包括人和动物,都由这一疯狂的气候系统主宰。从澳大利亚北部海岸,到世界屋脊喜马拉雅,从印度北部狂风肆虐的沙漠,到婆罗洲茂密的赤道雨林,本系列纪录片展开了一次奇异的季风大陆穿越之旅。一路上,它提供了这一区域不同地区多种多样的野生动物和文化,记录它们非同一般的生活,以及它们在疯狂的气候条件中求生的经历。这是过去几千年中,在季风气候阴影下,人和动物共同生活并成长的故事。纪录片最后展望了这一片魔幻季风大陆的未来。
第一集:最后的自由 苏格兰的形成;以及之后苏格兰人在“布鲁南伯尔战役”(BattleofBrunanburh)中的历史作用,威塞克斯王朝的阿特尔斯坦(Athelstan)在此役中击败以苏格兰王康斯坦丁二世(ConstantineIIofScotland)为首的联军,之后自称“不列颠大王”,从而奠定了不列颠的雏形。 第二集:苏格兰之锤 苏格兰历史上两位杰出人物亚历山大二世(AlexanderII)与威廉·华莱士(WilliamWallace),锤炼了苏格兰的民族意识,将盖尔人的古国塑造成了苏格兰。 第三集:主教成就国王 苏格兰国王罗伯特一世(RoberttheBruce,1306-1329在位)为苏格兰独立而奋斗,苏格兰的教会也在国内外展开宣传攻势。最终1320年的《阿布罗斯宣言》(DeclarationofArbroath)促使教皇承认了苏格兰作为独立国家的地位。 第四集:语言就是力量 盖尔人和盖尔语曾经是苏格兰人民族认同的核心,但是一场家族争斗造成了众所周知的“高地”与“低地”的区分。15世纪斯图尔特家族(Stewartroyalfamily)的政策使盖尔人被视作外来人和叛乱者。 第五集:不列颠计划 斯图亚特(Stuart)王朝两位君主的野心是使曾经的宿敌合而为一并走向现代不列颠的决定性力量。苏格兰玛丽女王还只是阴谋夺取伊丽莎白一世的王权,她的儿子詹姆士则有着更为激进的梦想。
This new three-part transformational science series follows a group of designers, engineers, programmers and tech experts as they face the challenge of coming up with innovative interventions that will transform the lives of people all over the UK. From a man with locked-in syndrome who wants to communicate with his family, to an 11-year-old boy born without hands and feet who is desperate to ride a bike, the series offers extraordinary insight into the lives of those whose dreams seem to be beyond grasp and who need the help of experts. To solve these and other challenges, the Big Life Fix team, working with presenter Simon Reeve, is on a mission to come up with new inventions using smart but creative cutting-edge technology. The series is a celebration of British ingenuity, design and skill – and its power to change effect huge change in the lives of ordinary people.
开幕式于2024年7月26日举行,计划在巴黎的标志性地标——埃菲尔铁塔前进行。此次开幕式的设计和理念与以往不同,主办方将开幕式的主要部分安排在塞纳河沿岸,旨在打破传统体育场馆的界限,打造一个开放的、面向公众的盛大仪式。 届时,运动员将乘坐船只沿塞纳河游行,这一创意既展示了巴黎的城市风貌,又能让更多观众近距离感受奥运会的开幕盛况。据悉,预计将有60多万人沿河观看这一独特的开幕式。 此外,开幕式将包括传统的文艺表演、烟花秀、以及奥运圣火的点燃仪式。法国总统和国际奥委会主席将出席并致辞,宣布奥运会正式开始。
In this new series Robson Green pushes the angling boundaries further than ever before in search of the Ultimate Catch. Travelling to incredible locations renowned for their fishing potential, at the perfect time in the angling calendar, Robson flies thousands of miles across the globe to be in the right place, with the right fishing guides, at exactly the right time. But even then its not going to be easy. Thunderstorms, drought, high winds and flash floods all have their part to play, and Robson will have to use every ounce of his fishing know-how, combined with the local guides and legends, if he wants to hook into the Ultimate Catch. Hell be fishing for huge predators in the mid Atlantic, hunting from a canoe in a lush volcanic crater, sight-casting on mysterious rivers in deep jungles, and learning local techniques from indigenous fishermen. Hell be hunting down migratory giants, netting huge crabs, free-diving for a shape-shifting octopus, night-fishing for a huge catfish, and ...
欧阳万成,来自香港的美国华裔演员,在西雅图海王星剧院带来了他的单口喜剧专场脱口秀。
如果你的姐姐是英国女王,你会怎么做?玛格丽特公主是具有反叛精神的王室成员,她定义了现代公主的形象。本片介绍与她有关的丑闻、浪漫故事及伤心事。
Historian Dr Micheál Ó Siochrú presents award-winning director Maurice Sweeney’s gripping docudrama, which re-evaluates the role and character of England’s most influential democrat. Cromwell: God’s Executioner has drama, excitement and action, combined with a poignant reflection on the horrors of war. If you thought you knew Cromwell, think again.
Combining the comedic forces of Jeff Ross and Dave Attell, and filmed at New York's Comedy Cellar, the series features zingers, audience roasts, celebrity cameos, and mic bumps.
A peek inside the private family life of twenty-something socialite Kim Kardashian, the daughter of the late L.A. power attorney Robert Kardashian.
Going back to his hometown of Crawley, England, Romesh Ranganathan will talk about vegan-ism, his kids - and offers a peek into the making of his comedy special.
这部特别剧集汇聚了四场风格各异但喜剧表演,不仅有熟悉的面孔,惊喜的客串,还有激烈的竞争,不同世界在此激烈碰撞
【内容简介】 东非大裂谷自红海至赞比西河口,连绵三千里,从太空都能看到。这里是多姿多彩的地方,有喷发的火山、覆盖着森林的高山、美丽的峡谷、广袤的草原、巨大的平湖和河流,是鳄鱼、河马、狮子、大象、火烈鸟和非洲人的家园。BBC采用最新的高清摄影技术,探讨了形式东非大裂谷的地质力量,展现世界上野生动物品种最多的地貌。 Visible from space, Africa's Great Rift Valley runs three thousand miles from the Red Sea to the mouth of the Zambezi. It's a diverse terrain of erupting volcanoes, forest-clad mountains, spectacular valleys, rolling grasslands, huge lakes and mighty rivers, and is home to crocodiles, hippos, lions, elephants, flocks of flamingos and a diversity of indigenous peoples. Using state-of-the-art high definition filming techniques, this series investigates the geological forces which shaped East Africa's Great Rift, and which make it one of the world's most wildlife-rich landscapes. Part 1: Fire The valley is the product of deep-seated geological forces which have spewed out a line of cloud-wreathed volcanoes stretching from Ethiopia to Tanzania. Their peaks provide a refuge for East Africa's most extraordinary wildlife, including newly discovered and previously unfilmed species which have evolved surprising survival strategies to cope with their challenging mountain environment. Part 2: Water The Great Rift Valley channels a huge diversity of waterways - rivers, lakes, waterfalls, caustic springs and coral seas - spanning from Egypt to Mozambique. Some lake and ocean deeps harbour previously unseen life-forms, while caustic waters challenge life to the extreme. But where volcanic minerals enrich the Great Rift's waterways, they provide the most spectacular concentrations of birds, mammals and fish in all Africa. Part 3: Grass The Great Rift Valley provides the stage for an epic battle between trees and grass - its course influenced by volcanic eruptions, landscape and rainfall. On its outcome rests the fate of Africa's great game herds. In the Rift's savannas, grazers and their predators struggle to outwit each other, forcing one group of primates to develop a social system that paved the way for the evolution of mankind.