Going back to his hometown of Crawley, England, Romesh Ranganathan will talk about vegan-ism, his kids - and offers a peek into the making of his comedy special.
在这部喜剧特辑中,钱信伊分享了他对网络评论者的愤怒、对书呆子的感激之情、对不理智怀疑论者的困惑,以及解决种族主义的独特方法。
这部单口喜剧特辑由帕顿·奥斯瓦尔特自导自演,在台上随兴畅聊上了年纪的坏处、失败的居家隔离规划,以及太太变成女武神的那一天。
In this special event, Oprah Winfrey sits down with actor Viola Davis for an interview about her memoir, "Finding Me."
在这部精彩的单口喜剧特辑中,德翁·科尔对浪漫爱情、种族主义酒店淋浴、性爱后的睡前祈祷进行了反思,并剖析了自己喜爱特定年龄女性的原因。
杰里米、理查德和詹姆斯前往斯堪的纳维亚北极圈。男孩们驾驶着他们最喜欢的拉力赛车,开始了一场充满灾难的冒险,经历了冷战时期的潜艇基地、结冰的湖面赛道和滑雪场的混乱。
Comedian Christina P examines the joys and drags of parenting, partnering and more through a no-nonsense Gen-X lens in this special.
Vir Das dives deep into his childhood in India, the perils of outrage and finding his feet in the world for his fourth Netflix stand-up special
Stand-up comedy from the creator of Big Mouth.
喜剧人、作家、演员黄艾丽回归 Netflix,带来她的第三部原创喜剧特辑 《黄艾丽:大佬范儿》。正值情人节之际,艾丽袒露了她最狂野的幻想、一夫一妻制带来的挑战,以及她对单身人士的真实看法。《黄艾丽:大佬范儿》在新泽西州贝西伯爵剧院录制,于 2022 年 2 月 14 日在 Netflix 面向全球首播。
湯姆聊起婚後親密行為的真相、他養的怪怪巴哥犬,還有生活中多數的不便利都該由男人揹鍋。
Features comedian Hasan Minhaj as he shares his thoughts on fertility, fatherhood, and freedom of speech by discussing some of his recent life events.
大卫·斯佩德谈论了看医生的屈辱经历和天堂狐猴季,分享了自己如何被标题党蒙骗,并谈到了那张令他追悔莫及的自拍。
在老家克里夫兰的演出中,大卫·A·阿诺德分享了不为人知的家庭趣事,笑谈婚姻中的小摩擦和娇生惯养的孩子们。