At his first show in LA for 10 years, Chappelle charges straight into the fire with bits on Bill Cosby, O.J. Simpson, and his own brushes with controversy. 阔别洛杉矶10年后的首秀,查贝尔借用调侃Bill Cosby,O.J Simpson和自己过往的风波,直接了当地将现场推向高潮。
A stand-up show that touches on topics such as artificial intelligence, political correctness, family weddings, funerals, and the end of humanity.
帕顿·奥斯华迈入 50 岁,他重新结婚、购置新房,还在丹尼斯餐厅经历了一场生存恐惧。在这部最新的单口喜剧特辑中,他讲述了生活如何匆匆地与自己擦肩而过。
Kevin James is back with a new stand-up special dishing on parenting, allergies, his fans, and more.
Chris Rock makes comedy history as he performs stand-up in real time for Netflix’s first global live...
A sparkling cocktail of standup and song about looking for love, the absurdity of marathons and burying someone alive.
Jeff looks back on simpler times as he talks aging, texting and "sex education," then shares one wild story from the Blue Collar Comedy Tour.
盖茨比谈到了他2021年与制片人詹妮 · 沙马什的婚礼以及一些痛苦的遭遇。
Comedian Jim Gaffigan's 10th stand-up comedy special.
赤膊上阵的伯特一如既往的坦荡,他畅谈排泄、被孩子们欺负以及全家密室逃脱之旅的劲爆收场。
欧阳万成在他的后续喜剧特辑《猜猜多少钱?》中回归,而且比以往任何时候都更好。并开始谈论防弹少年团、热爱语言、失败者朋友以及与他的亚裔父母谈判。
从守护水晶的问题到与社交媒体巨魔的争吵,喜剧演员马特·莱夫在这部欢快的单口喜剧特辑中毫无保留。
克里斯·洛克(Chris Rock)在Netflix的首个全球直播活动中实时表演单口相声,创造了喜剧历史。
A new comedy special from Adam Sandler directed by Josh Safdie (making his comedy special directorial debut), Adam Sandler: Love You premieres globally on Netflix on August 27, 2024.
在一系列喜剧特辑的尾声,戴夫站上舞台,企图澄清一下事实,再说几句不吐不快的话。
喜剧演员吉姆·加菲根的第十次单口喜剧特别节目。
在这部搞笑而感人的喜剧特辑中,法国电视红人帕纳约蒂斯·帕斯科特畅谈他的恋爱生活和成长经历。
在这部既成人向又不失真诚的特辑里,艾米·舒默将一吐为快她的新婚生活、成长经历、造人那点事和来自母亲的错误建议。